Freitag, 29. April 2016, 08:07 Uhr
Zeitgeist
. — „Der Ironie liegt Angst zugrunde“, befindet Jedediah Pur
dy, „die Furcht vor Täuschung, vor Verrat und Demütigung, der Argwohn, dass alles Glauben, Hoffen oder Anteilnehmen immer nur in Enttäuschung enden kann. Die ironische Haltung bedeutet die Weigerung, sich auf die stets trügerische Welt einzulassen. (...) Wir müssen lernen, wo Spott gerechtfertigt ist und wo Hoffnung und Mühe ihren Platz haben. Erst dann sind wir Ironiker, die ihren Namen verdienen.“
Mittwoch, 13. April 2016, 14:42 Uhr+1
Resolution
. — „Mir ist einfach kein guter Grund eingefallen, nicht zu trinken.“ – Rustin Cohle. In: True Detectiv
e 1, 1.
Dienstag, 12. April 2016, 16:32 Uhr
Pollution
. — „What you do is a really bad form of pollution, that makes us dumber and meaner and is destroying civilisation. I would have more respect for you if you were a heroin dealer.“ — McAvoy zur Klatschreporterin. In: Newsro
om 1, 4.
Dienstag, 12. April 2016, 16:02 Uhr+1
Mancha II
. — Dialoge XXV: „It’s time for Don Quixote!“ – „You think I’m him?“ – „No, I think I’m him. You’re his horse.“ – „He rode a donkey.“ – „Well, I can’t help you there.“ — MacKenzie McHale und Will McAvoy. In: Newsroo
m 1, 1.
Dienstag, 12. April 2016, 15:59 Uhr+1
Mancha
. — „Hear me now, o thou bleak and unbearable world, thou art base and debauched as can be. And a knight with his banners all bravely unfurled now hurls down his gauntlet to thee.“ – Don Quixote. In:
Man of La Mancha.